Deutsch Dänisch Übersetzung

1. Kostenvoranschlag anfordern

Senden Sie uns einfach eine E-mail, samt der zu übersetzenden Texte und nennen Sie uns die gewünschten Zielsprachen. Unser 24h-Service wird Ihnen daraufhin ein verbindliches Angebot übermitteln. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch zur Verfügung.

2. Auftrag erteilen

Nach Eingang Ihrer Auftragsbestätigung per E-mail oder Fax beginnen wir umgehend mit der Arbeit. Ihre Texte sind bei einem auf Ihre Ansprüche zugeschnittenen Projektmanagement und ausschließlich muttersprachlichen Fachübersetzern in kompetenten Händen.

3. Qualitätsmanagement

Sobald Ihre Texte vollständig übersetzt wurden durchlaufen diese nachfolgend ein internes Lektorat, um alle Anforderungen einer Fachübersetzung garantieren zu können. In dieser Phase erfolgt ebenso die DTP-Bearbeitung.

4. Auslieferung der Übersetzung

Nachdem diese letzte Phase der Textbearbeitung abgeschlossen ist, kehrt diese zu unseren Kundenberatern zurück, welche Ihnen die vollständig übersetzten Dokumente samt der zugehörigen Rechnung per E-mail zur Verfügung stellen.

Dänisch Übersetzungen

Der Online-Übersetzungsdienst garantiert Ihnen sprachlich und interpretativ exakte Dänisch-Übersetzungen, als auch exzellente preisliche Konditionen. Ein extensiver Auswahlprozess unserer Mitarbeiter garantiert Ihnen einschlägig ausgebildete Fachkräfte mit Spezialisierung auf einzelne Fachrichtungen, Kreativität bei der Lösung von unkonventionellen Sachlagen und absolute Termintreue. Ein individuell zugeschnittenes Projektmanagement ermöglicht es, erstklassige Lokalisierungen bei größtmöglichem Kundenservice zu garantieren. Natürlich wird nur in die eigene Muttersprache übersetzt.


Preise für Dänisch Übersetzungen

ab 0,79 € pro Zeile oder 0,099 € pro Wort   andere Sprachen

Ihr Kostenvoranschlag



Möchten Sie einen allgemeinen Text oder ein Dokument ins Dänische übersetzen, eine Webseite für das Dänische Publikum lokalisieren oder einen Brief übersetzen? Möchten Sie einen juristisch einwandfreien Vertrag aus dem Dänischen ins Deutsche übertragen oder einen eigens verfassten Artikel Korrektur lesen lassen? Ob Sie wissenschaftliche Fachliteratur oder ein medizinisches Gutachten aus dem Dänischen oder ins Dänische übersetzen möchten: Online Übersetzungsdienst bietet Ihnen preiswert professionelle Übersetzungen und Lektorate auf allen Fachgebieten.

Dokumente, Zeugnisse, Webseiten Übersetzung, Software, Technische Übersetzungen, allgemeine Texte übersetzen, Verträge, Patente, Recht, Medizin, Artikel, Publikationen, Urkunden, Fachliteratur, Dissertationen, Übersetzungsbüro, Übersetzungsdienst, Gebrauchsanweisungen, Anschreiben, Briefe übersetzen...

Hintergrund: Klassifikation des Dänischen


Die dänische Sprache gehört zu den germanischen Sprachen. Hier wird sie zu den skandinavischen bzw. nordgermanischen Sprachen gezählt. Es gibt 5,3 Millionen dänische Muttersprachler, 0,3 Millionen Menschen sprechen Dänisch als Zweitsprache.

Überwiegend gesprochen wird die dänische Sprache in Dänemark; in Grönland ist das Dänische als zweite Amtssprache anerkannt. In Island gehört Dänisch zum Pflichtunterricht an den Schulen und wurde dort bis 1990 - als es durch das Englische ersetzt wurde - als erste Fremdsprache unterrichtet. Deutsch Dänische Übersetzer Weitere Länder, in denen ebenfalls Dänisch gesprochen wird, sind Norwegen, Schweden, Kanada und die USA.

Die dänische Sprache lässt sich in insgesamt drei Dialekte aufteilen: Jütisch, Inseldänisch und Ostdänisch. Jeder von ihnen wird ausschliesslich in spezifischen Regionen gesprochen. Dänische Übersetzung So findet sich das Ostdänische beispielsweise auf Bornholm und in Schonen, auf Fünen, Seeland (incl. Kopenhagen), Lolland, Langeland und Falster dagegen wird Inseldänisch gesprochen. Jütisch lässt sich regional weiter unterteilen - es wird sowohl an der Ost- als auch an der Westküste und in Nordschleswig gesprochen.

Die spezifischen Dialekte werden jedoch immer mehr durch die Standardsprache, das Reichsdänische, verdrängt. Diese wurde auf Grundlage der gehobenen Sprache Kopenhagens und Malmös erarbeitet und ist auch die Sprache, die an dänischen Schulen unterrichtet wird. Text ins Dänische übersetzen Gerade in den Großstädten hat Reichsdänisch bereits jetzt einen Großteil der Dialekte verdrängt. Nur noch in den kleineren Dörfern findet man sie in ihrer ursprünglichen Ausprägung.

Bezeichnend für die dänische Sprache ist zudem ihre starke Verwurzelung in der skandinavischen Sprachgemeinschaft. Die Schriftsprachen der einzelnen skandinavischen Länder stehen sich heute oft näher als die noch so unterschiedlichen Dialekte der jeweiligen Länder. Dadurch lassen sich die einzelnen Sprachen auch oft nur schwer voneinander abgrenzen. Die Übereinstimmung der dänischen mit der schwedischen Sprache beträgt 85-90%, das Norwegische und das Dänische teilen eine 95%-ige sprachliche Übereinstimmung. Übersetzungsbüro Dänisch Aufgrund der kulturellen und politischen Traditionen und Unterschiede wurde jedoch an den drei eigenständigen Sprachen der Sprachgemeinschaft festgehalten.

Die dänische Schrift hat sich hauptsächlich aus einem seeländischen Dialekt heraus entwickelt, der besonders im Mittelalter vorherrschend war. Damals war dieser Dialekt noch der überwiegend gesprochene Dialekt Dänemarks. Charakteristisch für die Schrift ist die Penibilität in der Rechtschreibung. Während verschiedene Laute bzw. Endungen selbst in der gesprochenen Standardsprache verschluckt werden, müssen sie nach der dänischen Rechtschreibung in allen Einzelheiten ausgeschrieben werden. Der Buchstabe "h", der in der dänischen Sprache meist vor einem "v" oder aber auch einem "j" geschrieben werden muss, ist ein altes Überrest der altnordischen Wurzeln der Sprache.




Übersetzung Text Dänisch Deutsch Dänisch | Griechisch und Türkisch Übersetzer | Niederländisch und Portugiesisch Übersetzungsagentur | Dokumente und Texte übersetzen Deutsch Dänisch | Websites und Homepages übersetzen Deutsch Dänisch | online Übersetzungsdienst Russisch



Umfrage


Unter welchen Stichworten haben Sie uns im Internet gefunden? Senden Sie uns einfach eine Nachricht an unsere Kontakt-Adresse. Vielen Dank.


Dänisch Übersetzer online Übersetzungsbüro Deutsch-Dänisch, Dänische Texte ins Deutsche übersetzen, Deutsch Dänisch Übersetzer, Übersetzung Dänisch Deutsch, Webseiten und Homepages ins Dänische übersetzen, Übersetzung technischer Texte Dänisch, Dänisch-Übersetzer, Briefe, Dokumente und Anschreiben ins Dänische übersetzen, online Übersetzung Dänisch Übersetzung Vertrag, Patent, AGBs Dänisch, technische Übersetzung Dänisch Übersetzung Lebenslauf & Bewerbungsschreiben Dänisch Dänische Texte übersetzen Übersetzung wissenschaftlicher Artikel und Publikationen Dänisch Deutsch, Übersetzer für Zeugnisse und Urkunden Dänisch, Lokalisierung, Pressemitteilungen, Powerpoint-Dateien und Broschüren ins Dänische übersetzen Übersetzungen für Dänemark